Professional Conference Interpreter & Translator Specialised in legal translations

English - Italian - French

Member of the Italian Association of Translators and Interpreters

Selene Pedetta Peccia - Interpreter and Translator


Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /web/htdocs/www.interpretearoma.it/home/templates/sitoseleneen/functions.php on line 182

Conference Interpreter in Rome and Italy

English <> Italian <> French

I have been working as a conference interpreter since 2003. My language combinations are: English into Italian and viceversa; French into Italian and viceversa; English into French and viceversa.

I am also able to recruit and coordinate teams of interpreters for multilingual events.

My fields of specialisation are: 

Simultaneous Interpreting

Interpreting while the delegate is speaking, almost simultaneously, in a soundproof booth equipped with the required technical equipment. (Learn more)

Consecutive Interpreting

The interpreter sits with the delegates, listens to the speech and renders it, after the speech, in a different language, generally with the aid of notes.  (Learn more)

Whispering Interpreting

 

The interpreter is seated or standing among the delegates and interprets simultaneously, whispering directly into the ear of the delegates. It can be used only for very few delegates sitting or standing close together. (Learn more)

 

Liaison Interpreting

It is used mainly to interpret short sentences in business meetings.

 European Projects

Thanks to my cooperation with the Direction for Environment of Lazio’s Regional Council from 2009 to 2016, I am highly specialised in interpreting during steering committee meetings, conferences, technical and financial meetings of EU programmes (MED, ENPI CBC-MED, LIFE+, INTERREG). I often accompany officials and delegations abroad.

 

© 2014 Selene Pedetta Peccia - Tutti i diritti riservati - P.IVA 09819151003.